Haitian Creole Bible

Ezekiel 26

Ezekiel

Return to Index

Chapter 27

1

  Sey a pale av m', li di m' konsa: 


2

 -Nonm o! Chante pou plenn s lavil Tir! 


3

 W'a pale ak moun lavil Tir yo, lavil ki kanpe b lanm a, lavil k'ap f kms ak dnye moun ki rete b lanm, w'a di yo men mesaj Sey sl Mt la voye ba yo: -Nou menm, moun lavil Tir, k'ap mache di: Pa gen pi bl peyi pase peyi nou an! 


4

 Fwonty nou rive jouk nan mitan lanm. Moun ki bati lavil la te bati l' tankou yon bl batiman. 


5

 Yo te pran bwapen sou mn Seni f planch pou svi bday nou yo. Yo pran yon bwa sd peyi Liban pou f ma pou nou. 


6

 Yo pran bwadchenn peyi Bazan pou f zaviwon. Yo voye chache bwa sd nan lil Chip pou f pon an. Lfini, yo plake moso ivwa sou tout pon an. 


7

 Vwal batiman an te ft ak bl twal fin blan bwode ki soti peyi Lejip. Se te drapo pa nou sa! Kabin sou pon an te kouvri ak bl twal violt, bl twal wouj ki soti nan lil Elicha. 


8

 Se gason ki soti lavil Sidon ak lavil Avad k'ap naje zaviwon pou ou. Men, se moun lavil la menm ki te f anpil nan lamarin ki te maren sou batiman an. 


9

 Se ansyen gwo bs chapant lavil Gebal ak bon ouvriye yo ki te ab batiman an pou f reparasyon. Maren tout batiman ki sou lanm a vin f trafik lakay ou. 


10

 Nan lame ou la se renk moun peyi Ps, moun peyi Loud ak moun peyi Pout ki t'ap svi. Yo konn f lag. Se nan kazn ou yo yo te konn mete gwo plak f pwotj yo ak kas an f yo. Se moun sa yo ki te f ou rive nan tout bl pozisyon sa a. 


11

 Slda ki soti lavil Avad ap veye sou tout miray ranpa ou yo. Slda ki soti lavil Gamad t'ap f faksyonn sou tout gwo f won ou yo. Yo pandye plak f pwotj yo sou tout miray yo. Se moun sa yo ki te f ou bl kont bl ou. 


12

 Moun lavil Tasis nan peyi Lespay vin f kms ak ou, paske ou te gen tout kalite bl bagay an kantite. Yo vann ou ajan, f, fblan ak plon pou yo te ka achte machandiz ou yo. 


13

 Ou f kms ak peyi Lagrs, ak lavil Toubal, ak lavi Mechk. Yo vann ou esklav ak tout kalite bagay ft an kwiv pou machandiz pa ou yo. 


14

 Ou f trafik ak moun Togama. Ou vann yo machandiz pa ou. Pou peye ou, yo ba ou chwal pou travay, chwal pou f lag ak milt. 


15

 Moun lavil Wd yo f kms avk ou tou. Moun anpil lt peyi ki b gwo lanm a te f pratik ak ou. Ou ba yo machandiz ou yo, yo peye ak gwo kn ivwa ak bwa nwa. 


16

 Moun peyi Siri yo f koms avk ou paske ou te gen anpil machandiz. Yo vann ou bl py ki koute ch, bl twal wouj, twal bwode, grenn koray, twal fin blan, ak py woubi. Ou menm, ou vann yo machandiz pa ou. 


17

 Moun peyi Jida ak moun peyi Izrayl yo te f kms av ou tou. Pou peye ou, yo ba ou ble, pitimi, siwo myl, lwil oliv ak zepis. 


18

 Moun Damas yo achte machandiz ou yo ak tout kalite bl bagay ou te gen an kantite. Yo te vann ou diven ki soti Elbon ak lenn ki soti Saar. 


19

 Moun soti depi lavil Wazal, yo ba ou diven, f fje, kannl ak zepis pou machandiz ou yo. 


20

 Moun lavil Dadan yo ba ou sl ak chabrak pou machandiz ou yo. 


21

 Moun peyi Arabi yo ak chf peyi Keda yo te pratik ou tou. Yo te vann ou ti mouton, belye mouton ak bouk kabrit. 


22

 Machann ki soti Seba ak Rema vin vann ou bon kalite zepis, bl py ki koute ch ak l. 


23

 Moun lavil Aran, moun lavil Kane, moun lavil Edenn, machann ki soti lavil Seba, lavil Asou ak lavil Chilman, yo tout t'ap f kms av ou. 


24

 Yo vann ou bl twal ki koute ch, twal wouj, twal bwode, bl tapi tout koul, bon kd trese byen solid. 


25

 Gwo batiman Tasis yo t'ap vwayaje toupatou al vann machandiz ou yo. Ou te tankou yon batiman chaje kouleba, nan mitan lanm. 


26

  Moun ki t'ap naje zaviwon yo te mennen ou byen lwen nan fon lanm. Yon sl van ls te f ou koule byen lwen nan mitan lanm. 


27

 Tout richs ou yo, tout machandiz ou yo, ak tout pwovizyon ou yo ansanm ak tout maren ak tout moun k'ap travay pou ou yo, bs chapant ki pou f reparasyon pou ou yo, machann ou yo, tout slda ki te ab ou yo ansanm ak tout foul moun ki te nan batiman an, yo tout, wi, yo tout pdi nan lanm l batiman ou lan koule. 


28

 Rl maren k'ap neye yo f moun ki rete sou rivaj yo pran tranble. 


29

 Tout moun ki t'ap naje zaviwon yo desann at, yo kite batiman yo. Tout maren yo rete at. 


30

 Y'ap kriye pou ou, y'ap plenn s ou. Y'ap voye pousy t sou tt yo, y'ap woule k yo nan sann dife, tlman y'ap nan lapenn. 


31

 Yo koupe tout cheve nan tt yo. Yo mete rad sak sou yo. Sa f yo mal anpil pou ou. Yo dekouraje, y'ap plenn s ou. 


32

 Nan lapenn yo y'ap chante sou ou. Yo pral plenn s ou ak dlo nan je. Y'ap di: Pa te gen tankou lavil Tir ki koulye a koule nan fon lanm! 


33

 L ou voye machandiz ou yo vann lt b dlo, tout nasyon yo jwenn sa yo bezwen. Avk kantite machandiz ak danre ou yo, ou te f anpil wa vin rich. 


34

 Koulye a, ou koule nan fon lanm. Tout machandiz ou yo, tout moun ki t'ap travay pou ou yo dispart ansanm av ou nan lanm. 


35

 Tout moun ki rete nan peyi b gwo lanm a sezi tande sa ki rive ou. Ata wa yo gen k sote. Yo kagou sitlman yo p. 


36

 Moun k'ap f kms nan lt peyi yo sezi, yo p pou sa ki rive ou la pa rive yo tou. Wi, ou fini, ou fini nt. 


Ezekiel 28

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: