Haitian Creole Bible

Philippians 3

Philippians

Return to Index

Chapter 4

1

  Se pou sa, fr m' yo ak zanmi m' yo, nou menm mwen anvi w anpil la, nou menm ki f k m' kontan an, nou menm ki yon lwanj pou mwen an, se konsa pou nou kenbe fm nan lavi n'ap mennen ansanm nan Sey a. 


2

 M'ap ekri de ti mo pou Evodi ak Sentich: Tanpri souple, mete nou dak tankou de s k'ap viv ansanm nan Sey a. 


3

 Ou menm tou k'ap travay ansanm av m', mwen mande ou pou ou ede yo, paske de medam sa yo te travay di pou f konnen bon nouvl la ansanm ak Kleman ak tout lt moun ki te travay ansanm av mwen yo. Yo tout gen non yo ekri nan Liv Bondye a ki gen non moun ki gen lavi a. 


4

 Se pou nou toujou kontan nan lavi n'ap mennen ansanm nan Sey a. M'ap repete l' ank: F k nou kontan anpil. 


5

 Se pou tout moun konnen nou se moun ki gen bon k. Sey a ap vini anvan lontan. 


6

 Pa bay k nou traka pou anyen. Men, nan tout sikonstans mande Bondye tou sa nou bezwen nan lapriy. Toujou chonje di l' msi tou l n'ap lapriy. 


7

 Konsa, Bondye va ban nou k poze nan jan pa l', bagay lzm pa ka konprann; la kenbe k nou ak lespri nou fm nan Jezikri. 


8

 Pou fini, fr m' yo, mete lide nou sou bagay ki bon, ki merite lwanj: bagay ki vre, ki krk, ki dwat, ki bl, ki p'ap f nou wont. 


9

 F tou sa mwen te moutre nou, ni sa nou te resevwa nan menm m', ni sa nou te tande m' di ak tou sa nou te w m' f. Konsa, Bondye k'ap bay k poze a va toujou la av nou. 


10

  Mwen pa t' manke kontan nan lavi m'ap mennen ansanm ak Sey a, paske nou vin f m' w ank jan nou pran ka mwen. Sa pa vle di nou te lage m' non. Men, nou pa t' ank jwenn okazyon f m' w jan nou fb pou mwen. 


11

 Si nou w m'ap pale konsa, se pa paske koulye a mwen nan nesesite. Paske nan lavi, m' aprann kontante tt mwen ak sa m' genyen. 


12

 Mwen konnen sa ki rele viv nan miz, mwen konnen sa ki rele viv nan richs. Kit mwen pa gen ase, kit mwen gen plis pase sa m' bezwen, nan tout sikonstans m' aprann kontante tt mwen toupatou ak sa mwen genyen. 


13

 Nenpt sitiyasyon ki part devan mwen, m'ap degaje m', gremesi Kris la ki ban mwen fs kouraj. 


14

 Malgre sa, nou byen ft ede m' nan traka m' yo. 


15

 Nou menm, moun lavil Filip, nou byen konnen sa m' pral di nou la a. L mwen kite peyi Masedwan, l yo te fenk konmanse ap pibliye bon nouvl la, se nou menm sl legliz ki te ede mwen. Se nou menm sl ki te separe sa nou genyen av m' pou sa m' te f pou nou. 


16

 L m' te lavil Tesalonik, an de fwa nou voye sa m' te bezwen ban mwen. 


17

 Se pa dy kado mwen ye. Men, mwen ta renmen Bondye mete sou sa nou gen deja. 


18

 Wi, mwen resevwa tou sa nou te voye ban mwen, pou di vre, sa depase sa m' te bezwen. Koulye a, avk Epafwodit ki pote kado nou yo, mwen gen tou sa m' bezwen. Kado nou yo se tankou yon ofrann ki santi bon, yon ofrann bt Bondye ap asepte paske sa f l' plezi. 


19

 Bondye ki rich anpil la va ban nou tou sa nou bezwen nan Jezikri. 


20

  Tout lwanj lan se pou Bondye, Papa nou, pou tout tan. Amn. 


21

 Bonjou pou pp Bondye a k'ap viv ansanm nan Jezikri. Tout fr ki la av m' yo voye bonjou pou nou. 


22

 Tout pp Bondye a ki isit la, espesyalman sa ki nan pal Seza a, voye bonjou pou nou. 


23

 Se pou benediksyon Jezikri, Sey a, toujou av nou. 


Colossians 1

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: